Estándares éticos y abuso de trasplante de órganos
(Comentarios para una presentación en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Bioética, Ética Médica y Derecho de la Salud, Oporto, Portugal, 9 de marzo de 2022)
por David Mata
Los médicos chinos han estado matando a miles de presos de conciencia por sus órganos cada año desde principios de este siglo. Esta es una conclusión a la que David Kilgour y yo llegamos primero en un informe inicial de 2006 y en una secuencia de informes posteriores. Las víctimas principales son practicantes del conjunto de ejercicios de base espiritual Falun Gong. Otras víctimas fueron uigures, tibetanos y cristianos domésticos.
Independientemente, el periodista estadounidense Ethan Gutmann llegó a la misma conclusión en un libro publicado en 2014. Un tribunal independiente en 2019 concluyó que esta matanza masiva de practicantes de Falun Dafa por sus órganos estaba ocurriendo más allá de toda duda razonable.
Un fundamento para esta conclusión, aunque lejos de ser el único, fue que no se han tomado las precauciones legales y éticas que deberían tomarse para prevenir el abuso, tanto en China como en el extranjero. En China, se puede ganar mucho dinero con la venta de órganos, una enorme fuente de donantes de órganos que es deshumanizada por sus carceleros y nada para evitar comportamientos poco éticos. Esta combinación se convirtió en una receta para el abuso.
La profesión médica ha introducido tardíamente, internacionalmente y en varios países, estándares éticos para prevenir la complicidad extranjera en el abuso de trasplantes de órganos en China. Estas normas deben adoptarse de manera más integral. Además, necesitan ser mejorados.
Me refiero aquí únicamente a las normas éticas profesionales y no a la legislación. Los parlamentos de algunos países han legislado normas éticas. Si bien la legislación es bienvenida y, en algunos aspectos, necesaria, la prevención del abuso de los trasplantes no debe dejarse en manos de los parlamentarios.
De varias fuentes, he extraído cuarenta y tres principios éticos relevantes existentes. Algunos de ellos deben adoptarse tal como están. Otros necesitan reformulación.
Políticas
Cada asociación y sociedad profesional nacional y regional debe desarrollar una política de ética por escrito sobre la práctica clínica de los trasplantes, incluido el tema de los presos asesinados por sus órganos.(1)
Fuentes de órganos
No debe haber recuperación ni complicidad en la recuperación de órganos o tejidos de presos asesinados por sus órganos.(2)
Trasplante de turismo
El tráfico de órganos y el turismo de trasplantes violan los principios de equidad, justicia y respeto a la dignidad humana.(3)
El personal médico no debe viajar al extranjero con un paciente para trasplante de órganos y recibir compensación.(4)
Referidos
En el caso de una derivación para un trasplante de órganos fuera del país de cualquier donante, un médico estaría actuando de manera poco ética si hiciera la derivación sin verificar el estado del donante o siguiendo estos principios:
a) El beneficio y bienestar de cada donante individual debe ser respetado y protegido en el trasplante de órganos.
b) El consentimiento debe darse libre y voluntariamente por cualquier donante.
c) En caso de duda sobre si el consentimiento es libre o voluntario por parte del donante, el médico debe rechazar la propuesta de donación.(5)
El personal médico no debe, con o sin cargo, presentar pacientes a intermediarios o agentes de trasplante de órganos.(6)
El personal médico no debe, con o sin cargo, derivar pacientes a un país donde
– la ley local no prohíbe la venta de órganos,
– la información sobre el origen de los órganos no es transparente,
– hay graves violaciones de los derechos humanos y ausencia del estado de derecho o
– existen violaciones conocidas de la ética médica en el trasplante de órganos.(7)
Publicidad y corretaje
No debe haber publicidad (incluidos los medios electrónicos e impresos), solicitudes o intermediación con el fin de comercializar trasplantes, tráfico de órganos o turismo de trasplantes.(8)
El personal médico no debe ponerse en contacto con instituciones extranjeras de trasplante de órganos para negociar el trasplante de órganos.(9)
Transparencia,
Deben establecerse mecanismos de transparencia del proceso y seguimiento.(10)
La organización y ejecución de las actividades de donación y trasplante, así como sus resultados clínicos, deben ser transparentes y abiertos a escrutinio.(11)
Rendición de cuentas
La práctica de la donación y el trasplante requiere vigilancia y rendición de cuentas por parte de las autoridades sanitarias de cada país para garantizar la transparencia y la seguridad.(12)
Sin duda, la rendición de cuentas ayuda a garantizar la transparencia y la seguridad. Lo contrario también es cierto, que la transparencia ayuda a garantizar la rendición de cuentas.
Rendición de cuentas significa más que transparencia. Significa aceptación y aplicación de toda la gama de principios éticos establecidos aquí. También significa llevar a los perpetradores ante la justicia. Solo con ese tipo de responsabilidad podemos esperar que termine el tipo de abuso de trasplantes que ha estado ocurriendo en China.
Asesoramiento al paciente
Todos los pacientes con insuficiencia orgánica terminal que sean candidatos para un trasplante deben recibir información sobre los peligros y las preocupaciones éticas relacionadas con el turismo de trasplantes y el tráfico de órganos.(13)
Los pacientes interesados en comprar un trasplante de órgano sólido deben recibir asesoramiento previo al trasplante por parte de un profesional de la salud con conocimiento experto del manejo médico y quirúrgico previo y posterior al trasplante de los receptores de trasplantes.(14)
Se debe informar a los pacientes que las personas que compran trasplantes en el extranjero tienen un mayor riesgo de sufrir complicaciones, como muerte, insuficiencia orgánica e infecciones graves.(15)
Se debe informar a los pacientes que aquellos que obtienen un trasplante en el extranjero pueden recibir una atención subóptima incluso cuando regresan porque:
– Los proveedores de atención médica a menudo reciben poca o ninguna notificación previa o documentación de los trasplantes comerciales, lo que dificulta la atención posterior al trasplante de los receptores de trasplantes comerciales.
– Sin la documentación del procedimiento quirúrgico, el curso posterior al trasplante y las complicaciones, los proveedores de atención médica pueden no tener la información necesaria para brindar una atención óptima, los diagnósticos pueden retrasarse y el bienestar del paciente puede verse comprometido.
– Es posible que los proveedores de atención médica no puedan obtener información clínica confiable de los centros que realizaron los trasplantes.
– la información que se obtiene no puede ser confiable o verificada.
– los proveedores de atención médica no tienen la capacidad de validar la exactitud de los documentos que pueden proporcionar las personas o los centros que se dedican al turismo de trasplantes y no tienen una relación profesional con las personas que pueden estar realizando actividades ilegales en sus países.
– La incertidumbre con respecto a los detalles de los trasplantes comerciales puede comprometer la atención individual del paciente.
– Los pacientes son trasladados antes de que estén clínicamente estables:
– La atención inmediata posterior al trasplante es complicada y es mejor que la dirija el equipo de trasplante original.(16)
Vale la pena señalar aquí un poco de lo que escribió el doctor malasio Ghazali Ahmad en el libro Órganos del Estado, en el capítulo que aportó titulado “El botín de la sustracción forzada de órganos en el Lejano Oriente”. Él estableció:
“Aunque el número de pacientes con trasplante renal que regresan de China se ha reducido significativamente desde 2006 (ver tabla 1), el manejo de dichos pacientes se volvió, lamentablemente, más complicado y desafiante. La razón principal de esta circunstancia se debe al hecho de que TODOS los nuevos receptores de trasplantes que regresan de China desde 2006 ya no traen consigo ningún tipo de documentación para guiar a los médicos en Malasia para brindar una atención de seguimiento óptima. Tal práctica es parte de los intentos deliberados de los miembros del sindicato de permanecer en el anonimato, no rendir cuentas y no dejar absolutamente ningún rastro de sus actividades ilegales. Sin embargo, la ausencia de cualquier información sobre los hallazgos perioperatorios y posoperatorios, el resumen clínico, la información necesaria sobre el tipo y la dosis de los agentes de inducción administrados, la mejor función del aloinjerto de suero lograda y la falta de muchos otros resultados de pruebas estándar había causado una brecha grave en la capacidad de los médicos locales para brindar una atención efectiva y de calidad que merecen esos pacientes que no solo arriesgaron sus vidas y se desprendieron de los ahorros de su vida duramente ganados para obtener una nueva calidad de vida, más segura y mejor, sino que ahora enfrentaban problemas reales. y complicaciones potencialmente graves relacionadas con el trasplante”.
Se debe educar a los pacientes sobre los daños que pueden sufrir quienes proporcionan órganos a través del turismo de trasplantes.(17)
Cuando se trata de turismo de trasplantes en China, se debe advertir a los pacientes que los órganos pueden haber sido sustraídos por la fuerza, y que las personas pueden incluso haber sido asesinadas para obtener sus órganos.(18)
Las advertencias deben ser más explícitas que eso. Se debe informar a los pacientes que una serie de investigadores independientes han llegado a la conclusión, más allá de toda duda razonable, de que en China se han extraído y se extraen órganos para trasplantes de presos de conciencia y que las víctimas mueren mediante el proceso de extracción de órganos. Además, se debe advertir a los pacientes que, al ir a China para un trasplante de órganos, bien pueden ser considerados cómplices criminales de esta forma de abuso.
Se debe advertir a los pacientes que la industria del turismo de trasplantes se basa en el secreto, por lo que es imposible determinar si la información sobre donantes proporcionada por los intermediarios de órganos, que están motivados por la ganancia financiera, es precisa.(19)
Los médicos deben advertir a los pacientes, cuando este sea el caso, de su falta de voluntad para brindar atención posterior al trasplante a los pacientes que obtienen trasplantes a través del turismo de trasplantes.(20)
Seguro
La cobertura de seguro para gastos médicos o quirúrgicos no debe extenderse a pacientes en jurisdicciones fuera del país en relación con el trasplante de un órgano obtenido a través del turismo de trasplantes.(21)
No se debe permitir que los nacionales que viajan al extranjero para trasplantes de órganos provistos comercialmente obtengan un suministro gratuito de medicamentos inmunosupresores de los hospitales gubernamentales.(22)
Los proveedores de atención médica deben informar a los pacientes que, en este caso, las aseguradoras no extenderán la cobertura del seguro por gastos médicos o quirúrgicos incurridos por pacientes en jurisdicciones fuera del país relacionados con el trasplante de un órgano obtenido a través del turismo de trasplantes.(23)
Atención previa al trasplante
La responsabilidad fiduciaria de los médicos de hacer lo que sea mejor para sus pacientes no incluye la realización de investigaciones en preparación para el trasplante de un órgano comprado.(24)
Los médicos no deben recetar medicamentos ni facilitar de otro modo la obtención de medicamentos que se utilizarán durante el trasplante de un órgano comprado.(25)
Los médicos individuales pueden optar por no proporcionar registros médicos a los pacientes si creen que la información se utilizará para respaldar un trasplante abusivo realizado en un sistema que viola las normas internacionales de derechos humanos y que existe un riesgo significativo de daño para el paciente o la fuente del órgano. .(26)
Cuidado postrasplante
En situaciones que no sean de emergencia, los médicos individuales pueden optar por deferir a otro médico la atención de un paciente que ha regresado del turismo de trasplantes en el extranjero. En tales situaciones, el médico debe asegurarse de que el paciente tenga un acceso razonable al proveedor de cuidado alternativo propuesto.(27)
Verificación
En una audiencia del Congreso sobre el abuso de trasplantes de órganos chinos celebrada en Washington DC en junio de 2016, se le preguntó al Dr. Francis Delmonico, exjefe de The Transplantation Society:
“¿Cómo verifica de forma independiente que, aunque él [Huang Jiefu] puede ser muy sincero en cuanto a lo que dice, cero clientes extranjeros por tráfico de órganos en 2016, cómo verifica de forma independiente que cuando ha habido un telón de fondo de terrible duplicidad, mentiras? , y el engaño por parte del gobierno?
La respuesta que dio Delmonico fue esta: “No estoy aquí para verificar. Ese no es mi trabajo”.
En cambio, la respuesta debería ser que recae en China la responsabilidad de establecer más allá de toda duda razonable que no obtienen órganos de presos de conciencia. Hasta que no pueda haber una verificación independiente, externa y experta de que esto se hace, no debe haber cooperación o colaboración con el sistema de trasplante chino o sus profesionales.
Admisiones
El Vaticano organizó una cumbre sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes en febrero de 2017. Acerca de Huang Jiefu, el principal funcionario de salud estatal/partido comunista chino invitado, el cirujano de trasplantes israelí, el Dr. Jay Lavee, dijo:
“Dado su historial personal y el hecho de que todavía no admite el uso de órganos de presos de conciencia, no debería haber sido invitado”,
Pero fue invitado de todos modos.
El principio aquí es que aquellos involucrados en la administración de la salud en China no deben ser invitados a participar en eventos internacionales de trasplante a menos que hayan admitido que China ha utilizado órganos de presos de conciencia para trasplantes. Esto es así incluso si no han estado involucrados personalmente en el pasado en el abuso de trasplantes de órganos.
Membresía
En 1977, la Asociación Mundial de Psiquiatría condenó a la Unión Soviética por resolución por su abuso de la psiquiatría. Los soviéticos se retiraron de la Asociación en 1983 cuando se enfrentaba a una expulsión casi segura.(28) Tiene que haber algo similar para The Transplantation Society y sus secciones oficiales.
En este momento, The Transplantation Society tiene como requisito de membresía “Aceptar las políticas del Comité de Ética firmando la Declaración de Ética de la Sociedad”.(29) Tiene que haber más que eso. TTS debe negar la membresía y expulsar de la membresía a todos aquellos que no puedan demostrar que no han estado involucrados en el abuso del trasplante.
Podría existir una presunción refutable a favor de cualquiera que acepte la política de ética de TTS. Sin embargo, dado el abuso generalizado y sistemático de trasplantes de órganos en China, esa presunción es refutada por todos los profesionales de trasplantes chinos. Se necesitaría algo más específico que simplemente firmar una declaración ética. El solicitante o miembro tendría que demostrar conocimiento de la prevalencia del abuso y las medidas adoptadas para evitar la complicidad en él.
Solo a aquellos médicos que realicen una práctica clínica ética se les debe permitir convertirse en miembros de asociaciones profesionales.(30)
Cabe señalar que, aunque TTS expresa esto como un principio, TTS en sí mismo no respeta este principio. Para TTS, una mera firma en una declaración ética es suficiente. Es necesario agregar a esta declaración el principio de que cualquier persona sobre la que existan motivos razonables para creer que ha participado en la obtención de órganos de los reclusos, si aún no es miembro, no se le permitirá unirse, o, si ya es miembro, no tendrá su o su membresía revocada.
Invitaciones
Los profesionales de la salud deben aceptar invitaciones para dar conferencias o brindar su experiencia para apoyar las actividades del programa de trasplantes en China, siempre que la participación no promueva la práctica del trasplante de órganos de presos ejecutados.(31) En cambio, el principio debería ser que los profesionales de la salud no deberían aceptar invitaciones para dar conferencias o proporcionar experiencia para apoyar las actividades del programa de trasplantes en China hasta que se pueda establecer más allá de toda duda razonable que China ha dejado de obtener órganos de presos de conciencia o presos ejecutados.
reuniones
El personal de atención de la salud de países que utilizan órganos de presos ejecutados o presos de conciencia para trasplantes no debe aceptarse como inscritos en las reuniones a menos que puedan demostrar que ellos mismos no han utilizado ni utilizarán órganos de presos ejecutados o presos de conciencia para trasplantes. Esto es lo opuesto a un principio adoptado por The Transplantation Society, que es que el personal de atención médica de los países que utilizan órganos de presos ejecutados para trasplantes debe ser aceptado como inscrito en las reuniones de The Transplantation Society.
La Sociedad de Trasplantes se negó a permitir que 35 participantes chinos asistieran al Congreso Mundial de Trasplantes en San Francisco en julio de 2014 por razones éticas.(32) Para la conferencia sobre trasplantes de octubre de 2014 en Hangzhou, China, muchos expertos en trasplantes extranjeros invitados no asistieron.
Sin embargo, ese comportamiento duró poco. El Gobierno de China anunció que a partir de enero de 2015 dejaría de utilizar órganos de presos ejecutados. Y ese anuncio, sin un intento serio de determinar si el cambio realmente sucedió, fue suficiente para The Transplantation Society.
Colaboración
La colaboración entre profesionales de trasplantes en diferentes países debe proteger a los vulnerables, promover la igualdad entre las poblaciones de donantes y receptores, y no violar otros principios básicos del trasplante de órganos.(33)
La colaboración dentro de los estudios clínicos solo debe considerarse si el estudio no viola los principios éticos, por ejemplo, a través de la obtención de órganos o tejidos de prisioneros ejecutados.(34)
La colaboración con estudios experimentales solo debe considerarse si en los estudios no se utiliza material derivado de presos ejecutados o receptores de órganos o tejidos de presos ejecutados.(35) Ese principio está bien, con la salvedad de que a la frase presos ejecutados debe agregarse la frase “prisioneros de conciencia”. Además, la responsabilidad debe recaer en quienes participan en los estudios para demostrar más allá de toda duda razonable que no se obtienen órganos de presos ejecutados o presos de conciencia.
Presentación
Los estudios científicos clínicos que analicen el resultado del paciente o impliquen enfoques terapéuticos o mecánicos deben considerarse para su aceptación solo si se han realizado bajo principios éticos.(36)
No deben aceptarse presentaciones de estudios que involucren datos de pacientes o muestras de receptores de órganos o tejidos de presos ejecutados.(37)
Este principio necesita ajustes. La frase “presos ejecutados” debería ser en su lugar “presos ejecutados o presos de conciencia”.
Publicación
Las revistas de trasplantes no deberían publicar investigaciones que utilicen datos de trasplantes en los que las fuentes de órganos fueran prisioneras.(38)
Normalmente, lo que sucede es que los autores firman una declaración a tal efecto. Sin embargo, la investigación muestra que este estándar se ha violado ampliamente en lo que respecta a la publicación de investigaciones sobre trasplantes en China, lo que ha dado lugar a varias retractaciones de artículos después de la publicación. Para que el estándar funcione de manera efectiva, debe haber, al menos, una herramienta de lista de verificación para todos los documentos de trasplante, que detalle la información obligatoria sobre las fuentes de órganos.(39)
Capacitación
Los hospitales no deben capacitar a los cirujanos chinos en técnicas quirúrgicas de trasplante.(40)
Los hospitales deben aceptar pasantes de programas de trasplante que utilicen órganos de prisioneros ejecutados, siempre que se tenga cuidado de que su carrera clínica no implique la obtención de órganos de prisioneros.(41) El principio debería ser el contrario, que los miembros de la Sociedad no deberían aceptar aprendices de programas de trasplante que utilizan órganos de presos ejecutados o presos de conciencia.
Los hospitales no deben aceptar para capacitación clínica o preclínica a ningún candidato para capacitación en técnicas quirúrgicas de trasplante a menos que el candidato acepte la política de membresía y el código de ética de The Transplantation Society.(42)
Datos de registro
Los registros internacionales deben aceptar datos de pacientes trasplantados con órganos de presos ejecutados, siempre que la fuente del órgano esté claramente identificada y registrada como obtenida de un preso ejecutado y siempre que los datos no se incorporen en el análisis total de los resultados del trasplante u otros estudios de registro científico.(43) El principio debería ser que los registros internacionales podrían aceptar datos de pacientes trasplantados con órganos en países que obtienen órganos de presos ejecutados o presos de conciencia, siempre que los datos se clasifiquen como problemáticos, hasta que se establezca más allá de una duda razonable que no lo son. .
Conclusión
La capacidad de los profesionales de trasplantes fuera de China para detener la matanza en China de presos de conciencia por sus órganos es limitada. Sin embargo, hay dos pasos prácticos que pueden tomar. Una es no hacer nada para ser cómplice del abuso chino. La segunda es evitar dar estatus alguno a los abusadores.
Un impulsor importante para el cambio de las prácticas de trasplante en China es el deseo de lograr la respetabilidad internacional. Otorgar a los profesionales de trasplantes chinos cualquier forma de estatus internacional mientras continúa el abuso de trasplantes en China socava los esfuerzos para poner fin al abuso.
Adoptar y luego seguir las políticas establecidas anteriormente lograría ambos objetivos. Evitarían la complicidad. También evitarían otorgar respetabilidad y estatus a la profesión china de trasplantes antes de la conformidad con las normas éticas internacionales.
David Matas es un abogado internacional de derechos humanos con sede en Winnipeg, Manitoba, Canadá.
Referencias
(1) Declaración de política del Comité de Ética de la Sociedad de Trasplantes Programa chino de trasplantes de noviembre de 2006 y Declaración de misión (TTS)
(2) TTS y Declaración de la Asociación Médica Mundial sobre la Donación de Órganos y Tejidos, octubre de 2012 (AMM)
(3) La Declaración de Estambul sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes, mayo de 2008 (Estambul)
(4) Taiwán: Normas éticas para médicos y otro personal médico en relación con la intermediación de trasplantes de órganos para nacionales en el extranjero, agosto de 2006 (Taiwán).
(5) Hong Kong: Código y conducta profesional para la orientación de médicos registrados, Consejo médico de Hong Kong (revisado en noviembre de 2000) (Hong Kong)
(6) Taiwán
(7) Taiwán
(8) Estambul
(9) Taiwán
(10) Estambul
(11) Principios rectores de la Organización Mundial de la Salud sobre trasplante de órganos, tejidos y células humanas, mayo de 2008 (OMS)
(12) Estambul
(13) Gill JS, Goldberg A, Prasad GV, et al. “Declaración de política de la Sociedad Canadiense de Trasplantes y la Sociedad Canadiense de Nefrología sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes”. Trasplante 2010; 90:817-20. (Canadá)
(14) Canadá
(15) Canadá
(16) Canadá
(17) Canadá
(18) Canadá
(19) Canadá
(20) Canadá
(21) Canadá
(22) Malasia: política sobre el suministro de medicamentos inmunosupresores de los hospitales gubernamentales a los malasios que viajan al extranjero para trasplantes de órganos proporcionados con fines comerciales, octubre de 2011 (Malasia).
(23) Canadá
(24) Canadá
(25) Canadá
(26) Canadá
(27) Canadá
(28) https://endtransplantabuse.org/david-matas-speaks-at-international-academy-of-law-mental-health-congress/
(29) https://tts.org/join-tts#:~:text=The%20principal%20requirement%20for%20membership,sustained%20interest%20in%20the%20field
(30) TTS
(31) TTS
(32) http://www.cmt.com.cn/detail/623923.html&usg=ALkJrhj1Ume7SWS_04UtatL3pWKYRbFxqw Ver Matthew Robertson, “From Attack to Defense, China Changes Narrative on Organ Harvesting” Epoch Times, 24 de noviembre de 2014,
http://m.theepochtimes.com/n3/1099775-from-attack-to-defense-china-changes-narrative-on-organ-harvesting/?sidebar=hotarticle
(33) Estambul
(34) TTS
(35) TTS
(36) TTS
(37) TTS
(38) Paquete de información del autor de Journal of Liver Transplantation
(39) Rogers W, Robertson MP, Ballantyne A, et al. “Cumplimiento de las normas éticas en el informe de fuentes de donantes y revisión ética en publicaciones revisadas por pares relacionadas con el trasplante de órganos en China: una revisión de alcance”. Abierto BMJ 2019;9:e024473. doi:10.1136/bmjopen-2018-024473
(40) Australia: política de los principales hospitales de trasplantes sobre la formación de cirujanos chinos en técnicas quirúrgicas de trasplante, en Queensland, diciembre de 2006 y en Nueva Gales del Sur, enero de 2013. Queensland, Australia
(41) TTS
(42) Nueva Gales del Sur, Australia
(43) TTS