Abastecimiento de órganos en China: La versión oficial, Parte II
(Comentarios preparados para pronunciarse en un seminario en el Parlamento del Reino Unido el 11 de septiembre de 2019)
Di una charla en un simposio en Berna, Suiza, en abril de 2015, donde analicé cronológicamente con comentarios las diversas versiones oficiales de la obtención de órganos en China. Han pasado más de cuatro años desde que hice esa presentación. Hoy quiero actualizar esa presentación.[ XNMUX ]
Abril 2015
Wang Haibo, entonces director del Centro de Coordinación de Órganos de Shenzhen, declaró en una entrevista de radio alemana:
“La pregunta es, ¿cuándo podrá China resolver el problema de la falta de donantes de órganos? Ojalá pudiéramos detenerlo mañana, pero requiere un proceso. Muchas cosas están fuera de nuestro control, por lo que no podemos dar un cronograma”.
“Desde septiembre del año pasado (2014), los órganos solo se pueden asignar a través del nuevo sistema, todo lo demás está prohibido”.
“En noviembre, 38 hospitales acordaron entregar los órganos de los presos ejecutados porque es muy controvertido, es un gran paso adelante y se acerca el momento en que todo el país lo entregará”.
Wang no quiso decir cuántos órganos se extraen de los ejecutados.[ XNMUX ]
Comentario
En esta entrevista, Wang Haibo no hace distinción entre órganos de prisioneros y otros órganos cuando se trata de la asignación a través del nuevo sistema. Está diciendo que los órganos de los prisioneros se asignan a través del nuevo sistema.
El número de 38 hospitales que aceptaron entregar los órganos de los reclusos ejecutados debe considerarse en contexto. En 2007, había más de 1,000 instituciones médicas en China dedicadas a trasplantes.[ XNMUX ]
Wang Haibo se niega a comprometerse con ningún cronograma porque muchas cosas están fuera del control de su equipo. ¿Qué está más allá de su control? Es de suponer que los hospitales obtienen órganos de los presos. Él no puede controlar eso.
Los 38 hospitales que dejaron de obtener órganos de prisioneros no lo hicieron porque Wang Haibo y su equipo los controlaron y les ordenaron que lo hicieran. Renunciaron a ese abastecimiento solo por un acuerdo voluntario.
Bien puede ser cierto que Wang Haibo no controla el sistema hospitalario y que ni él ni su equipo pueden imponer a los hospitales el fin de la obtención de órganos de los presos. Sin embargo, el Partido Comunista seguramente puede hacerlo. El hecho de que poner fin a la obtención de órganos de prisioneros sea algo que Wang Haibo y su equipo no pueden controlar significa que el Partido Comunista en sí no ha decidido poner fin a la obtención de órganos de prisioneros, sino que dejó el final de esa obtención como un hospital local. opción.
Noviembre 2015
Huang Jiefu, ex viceministro de salud chino, director de la Comisión de Trasplante y Donación de Órganos de China y presidente de la Fundación para el Desarrollo del Trasplante de Órganos de China, negó haber dicho sus afirmaciones de que los prisioneros también eran ciudadanos y, por lo tanto, se les debería permitir donar órganos bajo el nuevas reglas. Él afirmó
“Yo nunca dije eso,… Es mentira. Distorsiona mis palabras. El contexto, las palabras son de un nivel filosófico. … Como médico, no podemos rechazar la amabilidad y la conciencia de los presos …. Sin embargo, en un nivel práctico, no podemos hacer eso, ponerlos en la donación civil”.[ XNMUX ]
Vale la pena señalar aquí exactamente cuáles fueron las palabras que dijo que estaban distorsionadas. Un informe del China Daily USA del 7 de marzo de 2014 decía:
“China está preparada para fortalecer aún más la regulación de la donación de órganos de presos ejecutados e integrarla en el sistema público existente de donación y asignación voluntaria de órganos, según un asesor político cercano a la situación.
Huang Jiefu, director del Comité de Donación de Órganos de China y exviceministro de salud, hizo las declaraciones el martes al margen de las dos sesiones en curso.
'Al hacer eso, los órganos de los reclusos condenados a muerte utilizados para operaciones de salvamento se aseguran de manera justa, transparente y libre de corrupción... regularemos el tema al incluir las donaciones voluntarias de órganos de los reclusos ejecutados en el órgano público de la nación. sistema de donación para ayudar a garantizar una práctica abierta y justa... China se está alejando gradualmente de una dependencia a largo plazo de los presos ejecutados como una fuente importante para la donación de órganos.' Él [Huang] espera que los procedimientos que incluyen la obtención y asignación de órganos de reclusos que han sido ejecutados se integren pronto en el sistema nacional. "Hemos llegado a un consenso con los departamentos legales y de aplicación de la ley sobre eso", dijo.
Para garantizar que las donaciones sean voluntarias, se requiere el consentimiento por escrito del recluso y la familia, dijo.
Otra fuente que no quiso ser nombrada pero que está cercana a la situación dijo que también se agregará el consentimiento por escrito del abogado del prisionero ejecutado.
Además, solo las organizaciones de obtención de órganos designadas podrán acercarse a los departamentos de aplicación de la ley con respecto al tema, dijo Huang.
Lo que es más importante, "los órganos donados de los presos ejecutados se colocarán en un sistema informático para garantizar una asignación justa", dijo. "Cualquier donación de órganos, incluidas las de los presos ejecutados, tiene que pasar por el sistema y el proceso de asignación computarizado", agregó.[ XNMUX ]
Comentario
Que Huang Jiefu dijera en noviembre de 2015 que lo que dijo en marzo de 2014 era teórico no es exacto. En marzo de 2014, Huang Jiefu no solo estaba teorizando. No sólo declaraba lo que se podía hacer, sino lo que se había hecho.
En particular, afirmó que él y sus colegas habían llegado a un consenso con los departamentos legales y de aplicación de la ley de que los procedimientos para la obtención y asignación de órganos de los reclusos que han sido ejecutados se integrarían en el sistema nacional. El artículo añadía varios detalles sobre este consenso o acuerdo.
Una era que se requeriría el consentimiento por escrito del recluso y la familia. La segunda era que se agregaría el consentimiento por escrito del abogado del preso ejecutado. Una tercera fue que solo las organizaciones de obtención de órganos designadas podrían acercarse a los departamentos de aplicación de la ley sobre la obtención y asignación de órganos de los reclusos. Una cuarta era que los órganos donados de prisioneros ejecutados tendrían que ser puestos en un sistema computarizado para asegurar una asignación justa.
La contradicción en las declaraciones de Huang Jiefu plantea dos preguntas. Una es, ¿cuál es la realidad detrás de la contradicción? La segunda es, ¿por qué se generó?
Determinar la realidad en China, cuando tanto esfuerzo se dirige a ocultarla, no es fácil. El nivel de detalle que Huang Jiefu presentó en marzo de 2014 sobre el acuerdo con las fuerzas del orden indica que hubo tal acuerdo. Además, la practicidad lo habría requerido.
Debido a que el abastecimiento de órganos, desde el comienzo de los trasplantes en China, estuvo preso, el sistema de distribución de órganos estuvo a cargo de las fuerzas del orden. En muchos casos, cuando los investigadores que usamos David Kilgour y yo llamaban a los hospitales para preguntar sobre el origen de los órganos, los remitían a los tribunales. Debido a que la distribución de órganos en China estaba a cargo de las fuerzas del orden, cualquier cambio en la distribución de órganos necesitaría el acuerdo de las fuerzas del orden.
Hay dos posibilidades. O el sistema establecido por Huang Jiefu incorporaba, al menos en parte, el sistema preexistente. O bien, el sistema preexistente continuó por sí solo y el sistema que estableció Huang Jiefu operó de forma independiente.
En teoría, Huang Jiefu y su equipo podrían haber establecido un sistema de distribución de órganos independiente del sistema existente, basándose únicamente en las donaciones de personas que no son prisioneras. Sin embargo, los números generados por dicho sistema habrían sido minúsculos. Asimismo, la continuación del sistema preexistente en su forma preexistente no habría significado ni siquiera un mínimo de reforma de ese sistema.
La noción de que el sistema preexistente se habría cerrado y que se habría establecido un sistema completamente nuevo sin ningún suministro de órganos de los presos no es una posibilidad realista, porque habría significado cerrar, no solo el negocio de trasplantes en China. , sino todo el sistema de salud chino. El sistema de salud se había vuelto financieramente dependiente de la venta de órganos simplemente para mantener sus puertas abiertas. Las únicas alternativas realistas para China eran el tipo de acuerdo con el antiguo sistema que Huang Jiefu describió en marzo de 2014 y ningún cambio en el antiguo sistema.
Dado que lo que dijo Huang Jiefu en marzo de 2014 probablemente esté más cerca de la verdad que lo que dijo en noviembre de 2015, ¿por qué se alejó, al menos verbalmente, si no en sustancia? La respuesta se encuentra en las dos caras de la política comunista, una que mira hacia afuera y la otra que mira hacia adentro.
Hacia adentro, el éxito del Partido proviene de mantener y fortalecer el control del Partido en el poder. Exteriormente, el éxito del Partido proviene de disimular la brutalidad necesaria para mantener y fortalecer ese dominio. Los esfuerzos de Huang Jiefu se han centrado en este componente externo.
Históricamente, Huang Jiefu ha intentado hacer dos cosas a la vez. Por un lado, les ha estado diciendo a extraños crédulos lo que cree que quieren escuchar. Por otro lado, ha estado tratando de vivir dentro y adaptarse al sistema comunista chino tal como es en realidad.
Los forasteros, por supuesto, no quieren escuchar que inocentes están siendo asesinados por sus órganos. Sin embargo, el sistema de salud comunista depende de ello. Entonces, ¿cómo intenta Huang Jiefu, o cualquier otra persona, al mismo tiempo complacer a los asesinos en masa y a aquellos que aborrecen el asesinato en masa de inocentes?
Admitir que la obtención de órganos provino de presos de conciencia está fuera de lugar. No había forma de que hubiera volado con cualquiera de los distritos electorales.
Generalmente, la mentira más plausible es la que se ajusta más a la verdad. Era imposible negar con credibilidad que los órganos en China provenían de presos. El Partido Comunista había intentado esto, a gritos, durante muchos años, pero no obtuvo tracción, ni aceptación externa. La evidencia de lo contrario era demasiado abrumadora.
Entonces, Huang Jiefu intentó algo más: admitió que prácticamente todos los órganos provenían de presos, pero agregó que eran presos condenados a muerte y, en una defensa inverosímil de los derechos de los presos, afirmó que no se les debería negar el derecho a donar sus órganos. . Afirmó además que las donaciones provenían de prisioneros que deseaban expiar sus crímenes, sin darse cuenta de lo comunista que sonaba eso. Esa afirmación, entre los forasteros, como era de esperar, no llegó a ninguna parte.
Luego, en marzo de 2014, como podemos ver, afirmó que, además del consentimiento de los prisioneros, sus familias estarían de acuerdo, que incluso sus abogados estarían de acuerdo, que solo las organizaciones de obtención de órganos designadas podrían obtener estos prisioneros. órganos y que los órganos de los presos tendrían que pasar por el sistema de asignación que estableció. Sin embargo, lamentablemente para él, todo eso tampoco ganó aceptación internacional.
Entonces, simplemente se alejó de eso, diciendo que todos los órganos provendrían de donantes fuera del sistema penitenciario, que todo lo que dijo antes era solo teórico, filosófico. Uno tendría que ser ignorante de China y ser fácilmente engañado para aceptar esas declaraciones al pie de la letra. Sin embargo, no hay escasez de personas, incluso dentro de la profesión de trasplante, que encajan en ambas categorías.
Los profesionales de trasplantes, sin duda, conocen el trasplante. Sin embargo, no existe una conexión necesaria entre el conocimiento del trasplante y el conocimiento de China, la historia, el comunismo o los derechos humanos.
Además, hay algunas personas lo suficientemente vanidosas e ingenuas como para creer que pueden hacer que los comunistas chinos sean mejores personas. Sin duda, es tentador pensar que las personas que dicen estar de acuerdo contigo son honestas y sinceras. En todo caso, es una tentación que comúnmente explota el Partido Comunista de China.
Entre los forasteros, hay quienes están demasiado dispuestos a aceptar como real lo que quieren escuchar. La gente debe tener cuidado con lo que desea, porque puede suceder. Más allá de eso, las personas deben tener cuidado con lo que desean escuchar, porque pueden escucharlo.
A muchos extraños les gustaría pensar que han tenido un impacto real en la evolución de los acontecimientos en China. La realidad es que los forasteros pueden tener un impacto en el discurso del Partido Comunista, la cara externa de China. Sin embargo, no tendrán impacto en la realidad del Partido Comunista, el mantenimiento y fortalecimiento del control del Partido Comunista en China. Ese impacto está reservado únicamente para los comunistas chinos.
Hay una ironía histórica en la evolución de estos acontecimientos. La estrategia original del Partido Comunista, cuando se trataba de encubrir el asesinato de presos de conciencia por sus órganos, era afirmar que todos los órganos procedían de donantes, aunque no había un sistema de donación ni un sistema de distribución de órganos. Huang Jiefu pensó que sabía más y aconsejó al Partido sobre lo que sugirió que era una mejor narrativa para el mundo exterior: que el abastecimiento era de hecho prisioneros, pero solo prisioneros que iban a ser ejecutados de todos modos.
El Partido compró esta narrativa revisada. Pero no llegó a ninguna parte, en términos de aceptabilidad internacional. Eventualmente, Huang Jiefu tuvo que admitir que la narrativa original del Partido sobre las donaciones era la mejor. Entonces, volvió a eso.
Lo que cambió en el ínterin no fue la victimización sobre el terreno. Por el contrario, durante este período se aceleró la matanza masiva de presos de conciencia por sus órganos.
Lo que cambió fue la plausibilidad de la negación de ese abuso. Se estableció un sistema de donación; también lo era un sistema de asignación y distribución de órganos. Se instituyó un sistema de registro hospitalario. Se aprobaron leyes que exigían el consentimiento de las fuentes y prohibieron la compra (sin derogar las leyes que establecían que el consentimiento no era necesario para obtener órganos de cuerpos de presos no reclamados). Se adoptó una política que da prioridad a los órganos de los chinos sobre los de los extranjeros. Se organizaron visitas al pueblo de Potemkin/Theresienstadt. Algunos casos atípicos fueron procesados.
La última lección que aprendieron Huang Jiefu y el Partido fue mantenerse alejado de cualquier cosa cercana a la verdad. Cualquier cosa que se pareciera a la verdad iba a ser desagradable para el mundo exterior.
Agosto 2016
Huang Jiefu se refirió a la actualización de 2016 que David K, Ethan Gutmann y yo escribimos como “tonterías… ridículas”. Dijo que las cirugías de trasplante que se realizan anualmente en China representan el 8.5 por ciento del número total de cirugías de trasplante en todo el mundo y que el consumo de medicamentos contra el rechazo representa el 8 por ciento del consumo mundial.
“Los dos números coinciden, lo que es evidencia de que la especulación no tiene fundamento… Algunas organizaciones simplemente están demonizando a China para cumplir con sus propósitos políticos. … China tiene y tendrá tolerancia cero para cualquier violación de las regulaciones del país en materia de donación y trasplante de órganos”. Agregó que el país no tolerará comportamientos como la extracción de órganos de personas ejecutadas.[ XNMUX ]
Comentario
La referencia a la tolerancia cero sugiere que el abastecimiento de órganos de prisioneros no está ocurriendo en absoluto. Esto es contrario a las declaraciones que Wang Haibo hizo anteriormente y que el propio Huang Jiefu hace más tarde.
Huang Jiefu se refiere a lo que en realidad es la evidencia cruzada masiva de números de trasplantes provenientes de fuentes oficiales en China como especulación. Sin embargo, no hay especulación involucrada en la tabulación de estos números. Al ignorar los datos en los que se basan las conclusiones de los números, evita abordar la realidad de los números reales.
La coincidencia de las cifras de compras de medicamentos contra el rechazo y su afirmación de los volúmenes de trasplantes chinos tiene estas fallas metodológicas:
• las ventas locales de medicamentos antirrechazo no tienen en cuenta el turismo de trasplantes, ya que los turistas de trasplantes obtienen medicamentos antirrechazo en su país de origen y no, salvo un lote inicial, en China;
• si el valor de venta de los medicamentos antirrechazo en China fuera una indicación de las cifras de trasplantes, cabría esperar que también lo fuera para otros países. Sin embargo, para otros países, allí no es así. Por ejemplo, las ventas de medicamentos antirrechazo de Japón, según el informe IMS de Quintiles del que Huang Jiefu extrajo sus cifras de ventas de medicamentos antirrechazo, eran, en el momento en que Huang Jiefu hizo su comparación, un 38 % más altas que las de China. Sin embargo, sus números de trasplantes fueron solo del 15 al 20% de los números oficiales de trasplantes chinos.
• Los productores chinos locales de medicamentos contra el rechazo no publican sus volúmenes de producción y ventas.
• El informe Quintiles IMS establece las ventas totales por valor, no los volúmenes totales. Los costos de los medicamentos antirrechazo en los EE. UU. son de 2.5 a 4.0 veces mayores que los costos en China. Eso significa que la misma cifra en dólares de ventas en EE. UU. y China representa entre 2.5 y 4.0 trasplantes menos en EE. UU. que en China.
• En China, las farmacias no oficiales en 2016 representaron el 70 % del mercado. El informe Quintiles IMS no captura estas ventas de farmacias no oficiales.
Febrero 2017
Huang Jiefu en una cumbre del Vaticano en Roma diseñada para abordar el tráfico ilícito de órganos dijo a los periodistas en la conferencia que el uso de órganos de prisioneros ahora está prohibido.
“no permitido… Hay tolerancia cero. Sin embargo, China es un país grande con una población de 1.3 millones, así que estoy seguro, definitivamente, de que hay alguna violación de la ley”.[ XNMUX ]
Comentario
Una vez más, el comentario de tolerancia cero sale a la superficie, pero con un giro. Él personalmente tiene tolerancia cero para el uso de órganos de prisioneros. Pero está seguro, es rotundo, que está ocurriendo el uso de órganos de presos.
La conexión entre 1.3 millones de personas y la violación de la ley no es obvia. No estamos hablando aquí de un crimen al azar entre una gran población. Estamos hablando de instituciones estatales: prisiones y hospitales.
En China hay muchas prisiones y hospitales, pero no 1.3 millones. Como se señaló, había alrededor de 1,000 hospitales que realizaban trasplantes en 2007. El Gobierno de China informa sobre 700 prisiones.[ XNMUX ]
En realidad, lo que decía Huang Jiefu era que el uso de órganos de prisioneros ahora está prohibido.
“no permitido… Hay tolerancia cero. Sin embargo, China es un país grande con 1,000 hospitales y 700 prisiones. Entonces, estoy seguro, definitivamente, hay alguna violación de la ley”.
La idea de que el Partido Comunista de China y el Gobierno de China no pueden controlar su propio sistema penitenciario y hospitales es descabellada. El Partido Comunista de China tiene muchas debilidades. Pero la incapacidad de controlar las instituciones estatales, particularmente su propio sistema penitenciario, no es una de ellas. La sugerencia de que el sistema penitenciario chino viola la ley china sobre el uso de órganos de prisioneros a pesar de la tolerancia cero sobre el uso de órganos de prisioneros no es creíble.
Huang Jiefu debe estar diciendo algo diferente de lo que parece estar diciendo. En la medida en que uno pueda encontrar algún sentido a lo que está diciendo, debe ser que él personalmente tiene tolerancia cero para la obtención de órganos de prisioneros. Pero él no controla el sistema penitenciario y los hospitales y, está seguro, es definitivo, que el sistema penitenciario y los hospitales obtienen órganos de los presos.
Esto podría ser cierto. Wang Haibo y Huang Jiefu podrían preferir personalmente que no se obtengan órganos de los prisioneros. Pero son solo individuos cuyo trabajo es seducir a los extranjeros, esteticistas que le ponen lápiz labial a un cerdo. No controlan el sistema; de hecho, tienen poca influencia sobre él. Tienen un impacto en la configuración de la narrativa contada a los extranjeros; pero eso es todo Debido a que esa narrativa diverge sustancialmente de la realidad, todo lo que pueden decir es lo que hemos visto: sin línea de tiempo, más allá de nuestro control, deseamos, etc.
Mayo 2018
Huang Jiefu durante una conferencia de prensa en Ginebra, Suiza, el 25 de mayo de 2018, en respuesta a la evidencia de que China tiene un volumen anual de trasplantes de órganos de entre 60,000 100,000 y 2007 2017 y extrae órganos de practicantes de Falun Gong, dijo que estos son rumores que no tienen base en hecho. Wang Haibo, en ese momento miembro del Comité Nacional de Donación y Trasplante de Órganos de China, dijo que el tráfico de órganos es un delito grave en China. Wang dijo que entre 220 y 100, unos XNUMX presuntos delincuentes fueron capturados y más de XNUMX personas fueron llevadas ante la justicia.[ XNMUX ]
Comentario
Esta afirmación de rumor es un estribillo constante del gobierno chino. En un simposio sobre trasplantes de órganos en el hospital Beilinson cerca de Tel Aviv en mayo de 2007 donde fui a hablar, un representante de la embajada china en Israel leyó una declaración en el simposio que el informe David Kilgour y yo escribimos sobre la sustracción de órganos de Falun. Los practicantes de Gong contenían:
“evidencia verbal sin fuentes, testigos no verificables y gran cantidad de comentarios concluyentes poco convincentes basados en palabras como 'probablemente', 'posiblemente', 'tal vez' y 'se dice', etc. Todo esto solo pone en duda la veracidad del informe. .”
Sin embargo, el informe al que se refería el funcionario chino en ese momento y todo el trabajo posterior que David Kilgour y yo hemos hecho no ha tenido evidencia verbal sin fuentes o testigos no verificables. Toda la evidencia verbal es fuente. De hecho, la evidencia verbal a menudo se graba y las grabaciones se publican. Todos los testigos son verificables. Cuando confiamos en testigos, los identificamos y citamos lo que dicen.
Aún más extrañas son las palabras entre comillas. En ningún lugar vinculamos las palabras “probablemente”, “posiblemente”, “tal vez” o la frase “se dice” con nuestras conclusiones. Nuestras diversas versiones de nuestros informes se pueden buscar por palabra en Internet.
Fabricar citas es intelectualmente deshonesto. Es particularmente descarado cuando, en un evento en el que estoy sentado escuchando, se me cita escribiendo palabras que nunca escribí.
Cuando la crítica de nuestro trabajo está tan divorciada de la realidad del trabajo, uno tiene que concluir que a Huang Jiefu y compañía se les entregó un guión y, como actores en ensayo, simplemente lo leyeron. Saben que es ficción y el problema para ellos no es su realidad sino cuán bien pueden actuar.
¿Cómo pueden los funcionarios chinos que interactúan con el mundo exterior abordar lo inconveniente e irrefutable? La respuesta que han ideado es fingir que no está ahí. La pretensión del rumor es un pretexto tan bueno como cualquier otro.
En cuanto a las detenciones y procesamientos, nuevamente aquí hay una afirmación sin pruebas. ¿Quién fue arrestado? ¿Quién fue procesado? ¿Que hicieron? ¿Cuáles fueron sus sentencias? ¿Alguno de los acusados fue condenado por algo?
¿Los acusados formaban parte del sistema estatal? ¿Alguno de ellos formaba parte del sistema penitenciario, un sistema que Huang Jiefu está seguro, definitivamente ha estado involucrado en la obtención de órganos de los prisioneros?
Además de la matanza estatal de presos de conciencia por sus órganos, ha habido un mercado negro privado tradicional de órganos en China, en una escala mucho menor. ¿Estos enjuiciamientos estaban dirigidos únicamente al mercado negro privado y no al asesinato de presos por parte del Estado para obtener sus órganos?
Julio 2018
En 2017, un equipo de televisión de Corea del Sur fue a un hospital en Tianjin, donde los periodistas hablaron con pacientes extranjeros a quienes les habían dicho que su trasplante podría realizarse en unas semanas. Huang Jiefu dijo en el congreso de la Sociedad de Trasplantes en Madrid que esta práctica ahora es ilegal excepto como 'ayuda humanitaria' y será castigada.
“China solía ser el punto de acceso para el turismo de trasplantes de órganos”, dijo. Pero eso había cambiado desde entonces, y más de 60 médicos habían sido “castigados por la ley”.[ XNMUX ]
Comentario
Huang Jiefu afirma que existe una excepción de ayuda humanitaria en la ley contra el turismo de trasplante. Sin embargo, no existe tal excepción establecida en la ley.[ XNMUX ]
Además, ¿no tiene todo trasplante una dimensión humanitaria, en el sentido de que el paciente que recibe el órgano necesita el órgano? Esto parece ser una excepción que se traga la regla. La excepción humanitaria es como muchas de las otras cosas que él y otros voceros están diciendo sobre el sistema chino, palabras de comadreja, una forma de decir dos cosas opuestas, abuso y no abuso, a la vez,
Septiembre 2018
En un Congreso Internacional de Donación de Órganos de China, celebrado en Xi'an el 21 de septiembre, el presidente de la Junta Médica de China, Lincoln Chen, declaró que la implementación de políticas efectivas de trasplante en China deberá tener en cuenta la cultura china, donde el cuerpo del difunto se considera como un regalo de los padres, con partes que no se ofrecen fácilmente a otros. Las políticas también deberán estar en armonía con los estándares éticos globales, que prohíben prácticas como el uso de órganos de prisioneros y el turismo de trasplantes en el extranjero.[ XNMUX ] Huang Jiefu, director del Comité Nacional de Donación y Trasplante de Órganos de China, dijo que se espera que China tenga la mayor cantidad de cirugías de trasplante de órganos en el mundo en 2020.[ XNMUX ]
Comentario
La declaración de que la implementación de políticas de trasplante efectivas en China deberá tener en cuenta la cultura china, donde el cuerpo del difunto se considera un regalo de los padres, con partes que no se ofrecen fácilmente a otros, es una declaración de que las políticas de trasplante actuales en China no son ahora efectivos, porque no toman en cuenta la cultura china donde el cuerpo del difunto es visto como un regalo de los padres, con partes que no son fáciles de ofrecer voluntariamente a otros.
¿Cuál es la política a la que se refiere Lincoln Chen? Es de suponer que es la política de sustitución de presos con fuentes de donantes de órganos. Entonces, en realidad está diciendo, no pretenda que los órganos provenientes de donantes reemplacen los órganos de los presos. No está sucediendo. Y no va a suceder. Cualquier política de trasplante efectiva en China tendrá que tener en cuenta la escasez de donantes.
La declaración de Lincoln Chen de que las políticas deberán estar en armonía con los estándares éticos globales, que prohíben prácticas tales como el uso de órganos de prisioneros y el turismo extranjero de trasplantes, es una declaración de que las políticas en este momento no están en armonía con los estándares éticos globales, que prohíben tales prácticas. como el uso de órganos de prisioneros y el turismo extranjero de trasplantes. Lincoln Chen está diciendo que los donantes voluntarios de órganos no están disponibles y no lo estarán. Y China no debería abastecerse de prisioneros. Pero si los órganos no pueden provenir de donantes y no deben provenir de presos, ¿qué queda?
Hay una tercera fuente potencial, la compra de órganos de familiares de pacientes en el hospital y, de hecho, China ha entrado en este abastecimiento.[ XNMUX ] Han eludido el concepto de muerte cerebral para aumentar los números de esta fuente.[ XNMUX ] Sin embargo, los números disponibles de esta fuente no se acercan a reemplazar los números provenientes de los prisioneros. Muchas personas en o cerca de la muerte cerebral van a tener mucho más que daños en el cerebro. Además, estas fuentes no están disponibles bajo demanda.
La declaración de Huang Jiefu de que se espera que China tenga la mayor cantidad de cirugías de trasplante de órganos en el mundo en 2020 proyecta el presente hacia el futuro. En este momento, China tiene la mayor cantidad de cirugías de trasplante de órganos en el mundo, con diferencia.
Huang Jiefu niega las cifras de los volúmenes de trasplante que han tabulado los investigadores independientes y dice, danos tiempo, estamos llegando. Su forma de negar la realidad es decir, ahora no, pronto. Las cifras reales y las cifras oficiales están convergiendo. Para los funcionarios, esta convergencia es una forma conveniente de reconciliar lo que ahora es para ellos una divergencia vergonzosa.
Febrero 2019
En una conferencia sobre donación y trasplante de órganos celebrada en Wuhan, provincia de Hubei, Fan Jing, funcionario de supervisión y evaluación médica de la Comisión Nacional de Salud, declaró que China revisará su regulación sobre donación y trasplantes de órganos.
El nuevo reglamento pretende ser más eficaz a la hora de responsabilizar a las instituciones médicas y a las autoridades sanitarias locales que hayan infringido leyes y reglamentos. La Comisión introducirá normas para garantizar que se utilicen las prácticas legales. Fan no dijo cuándo se publicará la nueva regulación.[ XNMUX ]
Huang Jiefu dijo que la regulación existente necesita revisión para especificar la donación voluntaria como la única fuente de órganos. Señaló que
“hay… algunas clínicas no certificadas donde médicos no certificados realizan cirugías y los pacientes no deben elegirlas”.
Comentario
Estas declaraciones contradicen las afirmaciones oficiales de que ha terminado la obtención de órganos de los presos. La noción de Fan Jing de que las nuevas regulaciones pretenden ser más efectivas para responsabilizar a las instituciones médicas y a las autoridades locales de salud que hayan violado las leyes y reglamentos conlleva la implicación de que las regulaciones actuales son menos efectivas para responsabilizar a las instituciones médicas y a las autoridades locales de salud. encontrado que ha violado las leyes y reglamentos.
Hablando sin rodeos, Fan Jing dice que las instituciones médicas y las autoridades sanitarias locales están violando las leyes y reglamentos sobre el trasplante de órganos y no están siendo obligados a rendir cuentas por esas violaciones. La solución ideada para este problema son nuevas regulaciones en algún momento en el futuro indefinido.
Aparte del hecho de que no se da un cronograma para la promulgación de estas regulaciones, ¿cómo puede la promulgación de nuevas regulaciones abordar el hecho de que las instituciones no rindan cuentas por violar las antiguas regulaciones? Uno hubiera pensado que el remedio por no pedir cuentas a las instituciones por violar las normas sería pedirles cuentas por las normas, implementar las normas.
Si no se están implementando las regulaciones antiguas, ¿por qué las nuevas regulaciones serían diferentes? La cura propuesta es desconcertante; pero la enfermedad es clara. Las normas sobre la reforma del trasplante de órganos, para sorpresa de nadie que siga de cerca el sistema, no se están implementando.
La declaración de Huang Jiefu de que es necesario revisar la regulación existente para especificar la donación voluntaria como la única fuente de órganos es igualmente desconcertante. ¿No dice la normativa existente que ahora, que las donaciones deben ser voluntarias? ¿Huang Jiefu quiere sugerir que las regulaciones existentes ahora permiten tanto las donaciones voluntarias como la sustracción forzada de órganos? ¿Qué disposición reglamentaria tiene en mente que ahora permite explícitamente la sustracción forzada de órganos?
Tal vez tenga en mente la ley de 1984 que permite obtener órganos de presos sin su consentimiento o el consentimiento de sus familias si sus cuerpos no son reclamados. Huang Jiefu parece estar admitiendo, de una manera indirecta, que esta ley se está utilizando para participar en la sustracción forzada de órganos a pesar de que la regulación de 2007 establece lo contrario.
Su declaración adicional de que los pacientes no deben elegir clínicas no certificadas donde médicos no certificados realizan cirugías es igualmente extraña. Es una admisión de que los trasplantes no ocurren solo a través del sistema certificado. Pero, ¿realmente sólo depende de los pacientes? ¿Son realmente impotentes el Estado y el Partido incluso cuando los órganos provienen de los presos?
Es probable que los pacientes, tal vez comprensiblemente, piensen en sí mismos y en su necesidad de órganos en lugar de cumplir con un sistema que Huang Jiefu y sus colegas han establecido. El requisito de que las fuentes de órganos sean voluntarias cuando el cumplimiento depende de la elección de los pacientes descansa sobre un junco delgado.
Además, ¿el sistema voluntario es capaz de suplir todos los órganos demandados? Se puede suponer que los pacientes que pueden elegir entre clínicas certificadas con médicos certificados y clínicas no certificadas con médicos no certificados, donde la certificación es la única diferencia entre ellos, siempre elegirán clínicas certificadas con médicos certificados. Debe haber alguna otra diferencia además de la certificación que precipita la elección hacia los no certificados.
¿Podría esa diferencia ser quizás la disponibilidad de órganos, que los no certificados pueden suministrar, pero los certificados no, al menos en cantidades suficientes? ¿Huang Jiefu está invitando a los pacientes a quedarse sin órganos en lugar de elegir a los no certificados?
De lo que estamos hablando aquí es de la matanza de inocentes por sus órganos. ¿La solución que propone Huang Jiefu a este asesinato masivo es pedirles a los pacientes que elijan no participar en él? Esa es, en el mejor de los casos, una forma ineficaz de combatir el asesinato en masa.
En cualquier caso, para que la invitación de Huang Jiefu tenga alguna esperanza de éxito, tendría que ser más explícito sobre cuál es el problema de lo que ha dicho. Es tan indirecto en su invitación al cumplimiento que sería difícil o imposible para un paciente entender lo que está diciendo si uno no conociera la situación.
Abril 2019
Guo Yanhong, subdirector de la división de administración médica de la Comisión Nacional de Salud, en los últimos cuatro años, el volumen de donación de órganos de China ha aumentado un 32 por ciento anual.[ XNMUX ]
Septiembre 2019
La Sociedad de la Cruz Roja de China publicó un plan que establece que se espera que la cantidad de donantes de órganos registrados en China supere los 3 millones para fines de 2024. En 2010, el año en que China comenzó a realizar pruebas piloto de donaciones de órganos, la donantes fue de sólo 1,087.[ XNMUX ]
Comentario
En Estados Unidos en 2018 había 145 millones de personas mayores de 18 años que se habían registrado como donantes. Asimismo, en 2018 hubo 10,722 donantes fallecidos (adultos y niños). Eso significa que hubo un donante fallecido por cada 13,524 adultos registrados.[ XNMUX ]
Tres millones de personas suena a mucha gente. Pero, si tomamos la cifra de tres millones de solicitantes de registro y usamos la proporción de 13 524 a uno, obtenemos 222 donantes fallecidos en China para 2024. Incluso si tenemos en cuenta que un donante puede donar más de un órgano, China es no va a obtener una gran cantidad de órganos de las donaciones. El sistema de donación chino no puede dar cuenta ahora ni en un futuro previsible del enorme volumen de órganos que se trasplantan en China.
En resumen
Walter Scott, al escribir “oh, qué red tan enredada tejemos cuando primero practicamos para engañar”, dio a entender que, con la práctica del engaño, se enreda menos. La presentación cronológica de la versión oficial del trasplante chino establecida en la presentación de 2015 y este texto desmienten esa implicación. La versión oficial hoy es tan enredada como lo fue en sus inicios.
La razón son las demandas contrapuestas a los oficiales. Si todo lo que tenían que hacer era complacer a sus jefes comunistas o engañar a los extraños, con el tiempo podría haber sido posible que los funcionarios desarrollaran una mejor narrativa. Hacer ambas cosas a la vez presenta el espectáculo que vemos ahora: contradicciones persistentes, negaciones de que dijeron lo que están registrados que dijeron, y afirmaciones tanto de que las reformas han ocurrido como de que ocurrirán en algún momento en un futuro indefinido.
La combinación de ceguera voluntaria, propaganda y encubrimiento que presentan las voces oficiales del trasplante chino en China no proporciona mucha información sobre lo que realmente está sucediendo en el trasplante en China. No obstante, la combinación merece atención.
Cualquier crimen masivo presenta un panorama, desde las manos sobre los perpetradores localmente hasta los indiferentes en el extranjero. Una explicación completa de cómo logra ocurrir el crimen debe incluir estas voces oficiales que disimulan y niegan.
…………………………………………………………………………………………………………………………….David Matas es un internacional base de abogados de derechos humanos en Winnipeg, Manitoba, Canadá.
- http://www.david‑kilgour.com/2015/Matas_04162015.pdf ↑
- Estación de radio Deutschlandradio Kultur el 09 de abril de 2014
https://web.archive.org/web/20140906154220/http://www.tagesschau.de/ausland/china2158.html ↑
- Instituto de Investigación de Enfermedades Hepatobiliares de la Universidad de Wuhan: una carrera contra el tiempo
www.people.com.cn ‑ Canal de Hubei 21 de mayo de 2015 Zhang Pei
http://www.transplantation.org.cn/zyienizhonghe/2015‑05/7432.htm
- didi kirsten tatlow, Jefe de trasplantes en China niega haber roto promesa de prohibir órganos de presos The New York Times 25 de noviembre de 2015 ↑
- Shan Juan "El gobierno busca equidad en el sistema de donación de órganos para los reclusos" 2014 07 de marzo, China Daily USA,
http://usa.chinadaily.com.cn/epaper/2014‑03/07/content_17331138.htm ↑
- Willa Wu y Honey Tsang en Hong Kong, Rumores de sustracción de órganos criticados, China Daily EE. UU., 2016‑08‑19 ↑
- Stephanie Kirchgaessner en Roma, Huang Jiefu, a cargo de revisar la red china de trasplantes, enfurece a los activistas de derechos cuando comienzan las conversaciones sobre tráfico en el Vaticano The Guardian, 7 de febrero de 2017 ↑
- https://www.prisonstudies.org/country/china ↑
- Bajo la lupa: Expertos presentan modelo chino de donación y trasplante de órganos y refutan rumores, China, 2018‑05‑25 ↑
- Una vez prohibidos, los científicos chinos ahora en el centro de la conferencia de trasplante de órganos, Agencia France‑Presse, 6 de julio de 2018 ↑
- http://www.chinadaily.com.cn/m/chinahealth/2014‑06/05/content_17566177_7.htm ↑
- Junta Médica de China Conferencia sobre trasplantes en China se centra en el 'modelo chino' Enero ↑
- China se convertirá en el mayor país del mundo en trasplantes de órganos en 2020, China, 2018‑09‑21 ↑
- http://news.cnhubei.com/xw/sh/201509/t3372789.shtml ↑
- P107B “Abuso del concepto de muerte cerebral en la obtención de órganos en China” H. Li, N. Paul https://archive.is/Puwtn#selection-13053.1-13089.1 ↑
- Se revisarán normas sobre donación de órganos China Daily, viernes 01 de marzo de 2019 ↑
- En toda China: más chinos se convierten en donantes de órganos, China, 2019‑04‑03 ↑
- La Cruz Roja planea aumentar el registro de donantes 2019-09-04 Diario de China ↑
- https://www.organdonor.gov/statistics‑stories/statistics.html ↑