BY DAVID MATAS
Los profesionales de trasplante y los funcionarios de salud chinos se han esforzado por participar en eventos internacionales de trasplante. El portavoz del gobierno chino, Huang Jiefu, y otros participaron activamente en el Congreso de la Sociedad de Trasplantes en Hong Kong en agosto de 2016 y el Vaticano patrocinó la cumbre de la Pontificia Academia de Ciencias sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes en febrero de 2017.
La delegación oficial china aprovechó su presencia para negar la evidencia del abuso continuo de trasplantes de órganos. Se les proporcionó escenarios donde no tenían que confrontar y responder las pruebas que negaron.
Mucha gente se opuso a este alojamiento unilateral. Esas objeciones generaron una secuencia de justificaciones por parte de los anfitriones o sus defensores. En lo que sigue, doy mis propias respuestas personales a estas justificaciones.
1) Justificación
Los organizadores pretendían que los eventos fueran ejercicios académicos. Huang Jiefu y otros funcionarios de salud y profesionales de trasplantes chinos invitados estaban haciendo presentaciones académicas de datos y experiencias actuales.
Respuesta
El Partido Comunista participa activamente en el blanqueo, tratando de lavarse las manos de la sangre de los inocentes al intentar engañar a los crédulos en el extranjero. Huang Jiefu tiene una larga historia de desarrollo y repetición de la propaganda del Partido Comunista, además de contradecirse a sí mismo a lo largo de los años, ya que la propaganda del Partido ha cambiado y sus propios puntos de vista han cambiado sobre lo que suena mejor en ese momento. El hecho de que en ocasiones haya estado activamente involucrado en la formulación de esta propaganda no hace que su trabajo sea académico. Un análisis de su discurso que he escrito se puede encontrar en este enlace: endorganpillaging.org/organ-sourcing-in-china-the-official-version
2) Justificación
Yo y otros investigadores de abuso de trasplantes de órganos estamos repitiendo afirmaciones políticas polémicas.
Respuesta
La sugerencia de que un portavoz del gobierno comunista, como Huang Jiefu, es un académico y que aquellos que han realizado una investigación académica seria no hacen más que afirmaciones políticas es una negación de la realidad. La naturaleza académica del trabajo que yo y otros hemos realizado ha sido demostrada por la aceptación de nuestras presentaciones en una amplia variedad de conferencias académicas después de la revisión por pares de resúmenes, así como publicaciones y conferencias universitarias invitadas.
La afirmación de que nuestro trabajo tiene motivaciones políticas se hace eco de la propaganda del Partido Comunista. A los comunistas también les gusta decir que la crítica de su abuso de trasplantes de órganos está políticamente impulsada por Falun Gong.
Los practicantes de Falun Gong, sin duda, se oponen a las violaciones de derechos humanos dirigidas contra ellos en China. Sin embargo, los derechos humanos no son políticos. Son universales.
3) Justificación
Aquellos preocupados por el asesinato de presos de conciencia por su órgano en China han participado en eventos políticos sobre la condena de China, como el Parlamento Europeo y la Audiencia del Congreso de EE. UU. de junio de 2016.
Respuesta
Hay, por supuesto, algunos políticos, aunque muy pocos, interesados en la investigación independiente que yo y otros hemos realizado sobre el abuso de trasplantes de órganos en China. Ese interés, sin embargo, no hace que nuestro trabajo sea político.
4) Justificación
Los funcionarios y profesionales chinos invitados a participar en eventos internacionales son los que están tratando de reformar el sistema.
Respuesta
La participación de Huang Jiefu en trasplantes de órganos en China, según sus propias declaraciones, es profundamente preocupante. Un extracto de una entrevista con Phoenix TV publicada en enero de 2015 en su sitio web ifeng.com, muestra el problema:
“Reportero: Ministro Huang, ¿alguna vez ha tomado órganos de prisioneros ejecutados?
Huang: Dije que fui allí una vez, pero no fui yo quien hizo la extracción. Pero después de esa vez, no quería volver a ir. Soy un doctor. El doctor tiene una base moral, que es respetar la vida y ayudar a los enfermos. Esto debe hacerse en lugares sagrados, de lo contrario, va en contra de la moral de un médico.
Reportero: ¿Recuerdas en qué año fue?
Huang: 1994.
Reportero: ¿Fue ese el primer año que hizo un trasplante de órganos humanos?
Huang: Primer año. Porque el trasplante de órganos se divide en dos equipos. Uno es el equipo de donantes, que extrae los órganos. Uno es el equipo receptor, que trasplanta los órganos.
Reportero: ¿Tú?
Huang: Estoy en el equipo receptor. Nunca he estado en el equipo de donantes. Pero fui una vez para ver cómo lo hacen. Entonces, solo he estado allí una vez. Después de ese tiempo, nunca quise tener nada que ver con el equipo de donantes. Pero siento que necesito cambiarlo.
Reportero: Cuando ayudas al destinatario, crees que estás salvando una vida. Pero, ¿tratas de no pensar en el donante?
Huang: La mayoría de los cirujanos de trasplante se sienten impotentes. Por un lado, te enfrentas al paciente que tiene un órgano defectuoso. Como médico, tienes la técnica y la responsabilidad de salvar a la gente. Pero el otro lado de la historia, cuando piensas en la fuente del órgano, te sientes impotente”.
En derecho penal, hay un término para este tipo de comportamiento. Se llama ceguera voluntaria. Una persona que comete un acto delictivo y es intencionalmente ciega es tan culpable de un delito como una persona que comete el acto con pleno conocimiento.
Huang dijo que se sentía impotente. Pero no estaba indefenso. Podría haber dicho "no" a la participación en el trasplante de órganos usando un órgano de una fuente inapropiada. Si Huang realmente “nunca quiso tener nada que ver con el equipo de donantes”, entonces debería haber dejado de trasplantar. La idea de que no tiene nada que ver con el equipo de donantes cuando toma órganos del equipo de donantes es una fantasía.
Si la sustracción de órganos va en contra de la moral de un médico, y en este caso Huang reconoció que lo hizo, entonces usar un órgano en un trasplante de una fuente inapropiada también va en contra de la moral de un médico. No hay diferencia en la moralidad de la extracción de una fuente inapropiada y el trasplante de un órgano extraído de una fuente que el médico que realiza el trasplante sabe que es inapropiada o a la que el médico que realiza el trasplante está ciego deliberadamente.
5) Justificación
Los anfitriones profesionales de trasplantes extranjeros son colegas profesionales a los que se debe deferencia en la organización de los eventos.
Respuesta
Los profesionales de trasplantes anfitriones y los investigadores del abuso de trasplantes de órganos aportan al tema del abuso de trasplantes de órganos en China diferentes profesiones y, en consecuencia, diferentes perspectivas.
No pretendo saber mucho sobre tecnología de trasplantes. No soñaría con entrar a un quirófano e intentar un trasplante, incluso si se me permitiera hacerlo. Confío en que, si lo intentara, arruinaría por completo la operación y pondría en riesgo la vida del paciente. Tengo, por el contrario, una amplia experiencia en el trato con violadores de derechos humanos en general y violaciones de derechos humanos en China en particular.
Los derechos humanos pertenecen a toda la humanidad. Sus derechos deben ser reivindicados por todos. No obstante, sigue existiendo la experiencia en derechos humanos: conocimiento de los instrumentos internacionales de derechos humanos, familiaridad con el discurso y los patrones de comportamiento de los violadores de derechos humanos, las lecciones de la historia, etc. Una persona sin conocimientos o experiencia en derechos humanos que intente presumir conocimientos sobre derechos humanos y asumir el liderazgo en derechos humanos es tan peligrosa y pone vidas en riesgo tanto como yo lo haría en un quirófano de trasplantes.
6) Justificación
Los anfitriones profesionales de trasplantes y los investigadores de abuso de trasplantes de órganos tienen el mismo objetivo: detener el uso de órganos ejecutados en China.
Respuesta
Mi objetivo va más allá en tres aspectos. tambien quiero
a) poner fin al uso de órganos de presos de conciencia,
b) plena responsabilidad por abusos pasados,
c) justicia para las víctimas y sus familiares sobrevivientes.
Además, la comunidad de objetivos no es suficiente para que estemos de acuerdo. Los medios importan. Para tomar un ejemplo extremo, se puede decir que los nazis y la comunidad judía antes y durante la Segunda Guerra Mundial compartían un objetivo común, un mundo mejor, y solo diferían en los medios. Sin embargo, la diferencia de medios hizo toda la diferencia.
7) Justificación
La audiencia del Congreso sobre el abuso de trasplantes de órganos chinos fue realizada por los congresistas republicanos Chris Smith y Dana Rohrabacher para avergonzar a la Administración Obama.
Respuesta
Lo que dice la gente debe ser juzgado por el contenido y no descartado debido a la especulación sobre sus motivos. Si alguien te dice la verdad, decir que los motivos de esa persona son impuros no es excusa para ignorar la verdad.
Como abogado, estoy capacitado para aceptar una presunción de buena fe. La presunción es refutable, pero solo por evidencia, y no por especulación.
La atribución de mala fe a los congresistas que dirigieron la audiencia sobre el abuso de trasplantes de órganos chinos es un juego al que cualquiera puede jugar. Si los anfitriones del evento pueden afirmar que los congresistas estadounidenses están actuando por motivos venales, ¿por qué no podría yo hacer lo mismo con los anfitriones del evento? ¿Por qué no podría decir que su verdadera motivación no es acabar con el abuso de los trasplantes de órganos, sino más bien el tratamiento de alfombra roja que los anfitriones de los eventos reciben de los funcionarios chinos al hacer la vista gorda ante su abuso y pretender estar de acuerdo con sus pretendidos intentos de reforma?
No diría eso sobre los anfitriones de eventos porque presumo que los anfitriones actúan de buena fe. Los anfitriones del evento deben brindar una cortesía similar a los congresistas estadounidenses.
En cualquier caso, a mí como extraño a la política estadounidense, me parece imprudente descartar a los republicanos, simplemente porque son republicanos, cuando el Partido Republicano controla la Casa Blanca, ambas Cámaras del Congreso y una gran mayoría de las gobernaciones estatales y Ensambles. Sin embargo, incluso si los republicanos fueran una pequeña minoría en los EE. UU., lo que dicen debería juzgarse por su contenido y no por la especulación sobre los motivos.
Además, lo que escuché de los dos congresistas me pareció digno de atención. Aportaron a la discusión una larga experiencia en el tratamiento de los abusos contra los derechos humanos en China, de hecho, considerablemente más que la mía. Señalaron el discurso chino sobre el abuso de trasplantes de órganos y su similitud con el discurso sobre una larga lista de otras violaciones bien documentadas.
El congresista Smith se refirió a la masacre de la plaza de Tiananmen, el aborto y la esterilización forzados, la tortura, los campos de trabajos forzados, el tráfico sexual, la censura y las condiciones carcelarias. Le preguntó al exdirector de la Sociedad de Trasplantes Francis Delmonico:
“¿Cómo verifica de forma independiente que, aunque él [Huang Jiefu] puede ser muy sincero en cuanto a lo que dice, cero clientes extranjeros por tráfico de órganos en 2016, cómo verifica de forma independiente que cuando ha habido un telón de fondo de terrible duplicidad, mentiras? , y el engaño por parte del gobierno?
La respuesta de Francis Delmonico fue: “No estoy aquí para verificar. Ese no es mi trabajo”. El testimonio de la audiencia y de este intercambio se puede encontrar en este enlace:
http://docs.house.gov/meetings/FA/FA16/20160623/105116/HHRG‑114‑FA16‑20160623‑SD006.pdf
8) Justificación
Los profesionales de trasplantes extranjeros, al visitar China, pueden ver que se ha reducido el abuso de trasplantes de órganos en China.
Respuesta
Hay una diferencia entre una práctica que se restringe y una práctica que termina. Acepto que a los profesionales de trasplantes extranjeros se les haya dicho en sus viajes por China, en los lugares que han visitado, que se han reducido los abusos de trasplantes. Sin embargo, eso es diferente de que estén realmente restringidos. ¿Qué hacen los visitantes extranjeros para mirar detrás del pueblo Potemkin puesto para que los visitantes lo vean?
Independientemente de lo que se haya hecho, dos cosas son esenciales. Una es la capacidad de hacer visitas sin previo aviso. Las visitas preparadas con anticipación en China están destinadas a ser cosméticas. China tiene una larga historia de visitas organizadas a prisiones que ocultan la realidad de las prisiones a los visitantes. ¿Por qué las visitas concertadas a los hospitales deberían ser diferentes? En segundo lugar, los visitantes extranjeros deben tener acceso a los archivos originales tanto de los pacientes como de los donantes.
9) Justificación
Los investigadores del abuso de trasplantes de órganos han presentado datos que no son verificables.
Respuesta
El Partido Comunista de China rechaza las conclusiones de nuestra investigación sin evidencia y con obvia motivación política. Sin embargo, la evidencia en la que se basan nuestras conclusiones proviene principalmente de fuentes oficiales chinas. Por ejemplo, en nuestra actualización más reciente, que tenía 2,400 notas al pie, 2,200 de estas notas al pie citaban fuentes oficiales chinas.
La declaración de que la investigación no es verificable solo puede ser hecha por alguien que no haya examinado la investigación. La investigación que yo, Ethan Gutmann y David Kilgour hemos realizado ahora durante diez años no solo es verificable, sino verificada. Seguimos un principio simple, que cualquier cosa que vimos, oímos o leímos, un investigador externo independiente también podría ver, oír o leer. Hicimos a un lado todos los rumores o habladurías.
La afirmación de no verificabilidad se hace eco de la propaganda del Partido Comunista. La declaración de que nuestra investigación no es verificable es una respuesta estándar del Partido Comunista a nuestro trabajo.
Aquí hay un ejemplo específico. Fui a Israel para hablar el 30 de mayo de 2007 en un simposio sobre trasplantes de órganos en el hospital Beilinson cerca de Tel Aviv. La embajada china en Israel hizo circular una declaración en el simposio que el informe que escribimos sobre la sustracción de órganos de los practicantes de Falun Gong contiene, según la embajada:
“evidencia verbal sin fuentes, testigos no verificables y gran cantidad de comentarios concluyentes poco convincentes basados en palabras como 'probablemente', 'posiblemente', 'tal vez' y 'se dice', etc. Todo esto solo pone en duda la veracidad del informe. .”
Poco después de que se hicieran estos comentarios, busqué palabra en el trabajo que habíamos hecho hasta la fecha, la primera y la segunda versión de nuestros informes. En ningún lugar usamos las palabras “probablemente”, “posiblemente”, “tal vez” o la frase “se dice” en contexto que tuviera algo que ver con nuestras conclusiones. Esas versiones permanecen publicadas en Internet. Cualquiera que quiera puede buscar palabras en los propios textos.
La actualización reciente que hicimos David Kilgour, Ethan Gutmann y yo también está publicada en Internet en www.endorganpillaging.org. Mientras preparaba este texto, busqué esa actualización. Las palabras “probablemente”, “tal vez” y la frase “se dice” no aparecen en absoluto. La palabra "posiblemente" aparece también en dos contextos que no tienen nada que ver con nuestras conclusiones.
10) Justificación
Los investigadores del abuso de trasplantes de órganos han presentado datos que no están actualizados.
Respuesta
La actualización conjunta actual de David Kilgour, Ethan Gutmann y yo se publicó en junio de 2016. El trabajo en la actualización comenzó en septiembre de 2015. Toda la actualización está actualizada. Todo es posterior a la cesación reclamada por los chinos a partir de enero de 2015 de la obtención de órganos de los presos.
Los funcionarios chinos bloquean constantemente el acceso, eliminan y falsifican cualquier flujo de datos al que se refieren los investigadores. Lo que eso significa es que es imposible seguir el flujo de datos desde el momento en que lo citamos o citamos.
11) Justificación
Los eventos contaron con apoyo mundial como se evidenció en la participación del evento; y que el apoyo mundial no puso objeciones a la representación de China por parte de Huang Jiefu.
Respuesta
Apoyé la oportunidad que brindan estos eventos para abordar el tema del tráfico de órganos. Sin embargo, eso es diferente a decir que este apoyo mundial no tuvo objeciones a la representación de China por parte de Huang Jiefu y sus colegas. Yo y muchos otros en todo el mundo que apoyamos la oportunidad brindada por estos eventos para abordar el problema del tráfico de órganos objetamos la representación de China por parte de Huang Jiefu y sus colegas.
12) Justificación
Los eventos fueron de alcance mundial; fueron diseñados para combatir el abuso de trasplantes de órganos. El bien potencial de los eventos en la lucha contra el tráfico de órganos y el abuso de trasplantes de órganos superó con creces la historia negativa de China.
Respuesta
Una conferencia durante la Segunda Guerra Mundial sobre técnicas de cirugía global en la que el Dr. Mengele representó a Alemania no podría haberse defendido sobre la base de que el enfoque de la conferencia era mundial, o que la presentación del Dr. Mengele sería solo académica, o que la potencial para poner fin al abuso quirúrgico superó con creces la historia negativa de la Alemania nazi. Quién participa importa.
Una manzana podrida puede estropear un barril entero. Yo, por supuesto, estoy preocupado por el abuso global de trasplantes. Pero las afirmaciones no verificadas de que el abuso de trasplantes en China con víctimas de prisioneros de conciencia nunca existió o ya no existe no solo socava los esfuerzos para poner fin al abuso de trasplantes en China. Socava los esfuerzos para poner fin al abuso de trasplantes en todo el mundo.