por David Mata
Sesión informativa del Parlamento del Reino Unido 25 de noviembre de 2014 / Sesión informativa de la Asamblea Nacional de Gales 26 de noviembre de 2014 / Foto de Roger Luo
Me han pedido que aborde los nuevos desarrollos sobre el asesinato de practicantes de Falun Gong por sus órganos. A medida que pasa el tiempo y continúa el abuso de trasplantes de órganos en China, el ritmo de los nuevos desarrollos se acelera. Dado el tiempo que tengo, mencionaré solo un nuevo desarrollo, la divulgación oficialmente sancionada en China, hace dos semanas, de evidencia de abuso de trasplante de órganos.
El acceso oficial en China a la evidencia del abuso de trasplantes de órganos chinos ocurrió una vez antes, en el momento de la lucha por el poder entre el entonces alcalde de Chongqing, Bo Xilai, y las facciones del entonces primer ministro Wen Jiabao dentro del Partido Comunista. El intento de deserción del secuaz de Bo Xilai, Wang Lijun, en febrero de 2012 al consulado estadounidense en Chengdu y la pelea entre Bo Xilai y el presidente Hu Jintao para recuperar a Wang Lijun, llevó a un levantamiento temporal, en marzo de 2012, del bloqueo de trabajo de Internet chino. que David Kilgour y yo hicimos demostrando que Falun Gong estaba siendo asesinado por sus órganos.
Si bien este levantamiento se produjo sin explicación, presumiblemente fue un intento de la facción de Wen Jiabao de desacreditar a Bo Xilai al hacer visible su vínculo con la sustracción forzada de órganos, algo en lo que, cuando era líder del Partido Comunista en la provincia de Liaoning, había estado involucrado. fuertemente implicado. El intento de esta vinculación fue mucho más explícito que simplemente el levantamiento del bloqueo.
Se informa que el primer ministro chino, Wen Jiabao, en una reunión cerrada del Partido Comunista en Zhongnanhai el 14 de marzo, dijo sobre Bo Xilai:
“Sin anestesia, la sustracción de órganos humanos en vivo y su venta por dinero, ¿es algo que un humano podría hacer? Cosas como esta han sucedido durante muchos años. Estamos a punto de jubilarnos, pero aún no está resuelto. Ahora que el incidente de Wang Lijun es conocido por todo el mundo, usa esto para castigar a Bo Xilai. Resolver el problema de Falun Gong debería ser una elección natural”.
El Partido anunció al día siguiente que Bo perdió su puesto como Secretario General del Partido Comunista de Chongqing. Cinco días después, el motor de búsqueda chino Baidu, durante veinticuatro horas, levantó el bloqueo de nuestro informe.
El problema de Falun Gong era demasiado grande para que el Partido lo manejara sin autodestruirse. Había demasiada gente en el Partido involucrada en la persecución para culpar a Bo Xilai. El entonces presidente Hu Jintao y luego el vicepresidente, ahora presidente Xi Jinping, intentaron minimizar el alcance de los ataques contra Bo Xilai.
Hu y Xi, en un esfuerzo por deshacerse de Bo, querían sacar de la mesa a Falun Gong y el abuso de trasplantes de órganos. En cambio, el 10 de abril, el día en que Bo fue suspendido del Politburó y colocado bajo una investigación disciplinaria del Partido, el Partido anunció que Gu Kailai, la esposa de Bo, estaba siendo investigada penalmente por el asesinato del empresario británico Neil Heywood. Finalmente, fue declarada culpable de ese asesinato y, en agosto de 2012, recibió una sentencia de muerte suspendida.
Bo fue acusado de abuso de poder debido a sus esfuerzos por proteger a su esposa. También fue acusado y condenado por soborno y corrupción. Sin embargo, la ventana a las fechorías de Bo Xilai no se abrió lo suficiente como para abordar su parte en la represión de Falun Gong. Fue juzgado en agosto de 2013, declarado culpable en septiembre y condenado a cadena perpetua.
La revelación del Partido Comunista Chino sobre el abuso de trasplantes de órganos que ocurrió brevemente en marzo de 2012 pareció, con la condena de Bo, haber terminado para siempre. Pero luego se hicieron nuevas revelaciones hace solo dos semanas, el 11 de noviembre.
Un artículo notable en China Medical Tribune, una publicación médica oficial disponible en chino en China, informa sobre una conferencia de prensa realizada por Huang Jiefu, director del Comité de Donación de Órganos de China y exviceministro de salud, en el congreso chino de trasplantes médicos en Hangzhou. 30 de octubre de 2014.
El artículo se refiere a
• la Resolución de la Asociación Médica de Virginia 13207 de mayo de 2014,
• la resolución número 1052 de la Cámara de Representantes de Pensilvania pasó 198 a favor, ninguno en contra, adoptada el 8 de octubre de 2014
• El llamamiento de TAICOT del 27 de octubre de 2014 para boicotear los trasplantes de órganos chinos.
• Una página web de Minghui y un enlace del 7 de diciembre de 2009.
Resolución 13207 de la Asociación Médica de Virginia de mayo de 2014
• condena la sustracción sistemática de órganos sancionada por el estado en China,
• pide “una investigación completa y transparente por parte del Departamento de Estado de los Estados Unidos sobre las prácticas de trasplante de órganos en la República Popular China, y el enjuiciamiento de aquellos que hayan participado en tales prácticas poco éticas”,
• recomienda que el Departamento de Estado de EE.UU.
a) emitir una advertencia de viaje para los ciudadanos estadounidenses que viajen a China para trasplantes de órganos y
b) prohibir la entrada a quienes hayan participado en la sustracción de órganos, y
• pide el fin de la persecución a Falun Gong.
Resolución número 1052 de la Cámara de Representantes de Pensilvania adoptada el 8 de octubre de 2014
• exhorta al gobierno de China a poner fin de inmediato a la práctica de la sustracción forzada de órganos de todos los presos, en particular de los presos de Falun Gong y miembros de otros grupos religiosos y étnicos minoritarios;
• pide al Gobierno de China que aumente la rendición de cuentas y la transparencia en el sistema de trasplante de órganos y castigue a los responsables de los abusos;
• insta al Gobierno de los Estados Unidos a iniciar una investigación completa y transparente sobre las prácticas de trasplante de órganos en China;
• exhorta al gobierno de los Estados Unidos a que prohíba la entrada en los Estados Unidos a cualquier médico que participe en cirugías de obtención o trasplante de órganos no éticas utilizando órganos extraídos de prisioneros vivos en China; y
• alienta a la comunidad médica de Pensilvania a ayudar a generar conciencia sobre las prácticas poco éticas de trasplante de órganos en China.
El 27 de octubre de 2014, la Asociación de Taiwán para la Atención Internacional de Trasplantes de Órganos (TAICOT) hizo un llamado a los expertos en medicina de trasplantes, la comunidad internacional y las personas invitadas a asistir al Congreso de Trasplantes de China.
• no participar y no apoyar el Congreso Chino de Trasplantes y las actividades de intercambio de China relacionadas con el trasplante de órganos, y
• no cooperar de ninguna forma con China en trasplantes de órganos profesionales.
Minghui es la versión china de Clear Wisdom, un sitio web de Falun Gong. La página web vinculada del 7 de diciembre de 2009 tiene un análisis detallado de las estadísticas de trasplantes en China que muestra que el número de prisioneros condenados a muerte y luego ejecutados no podría proporcionar el número de órganos utilizados para trasplantes en China e indica que los practicantes de Falun Gong son la fuente probable. El título del artículo, traducido, es “Los condenados no pudieron abastecer la nube de hongos del mercado de trasplantes de órganos de China”. “Los condenados” se refiere a los condenados a muerte y ejecutados. La metáfora del hongo atómico se usa para dramatizar la repentina explosión de volúmenes de trasplantes que coincide con la persecución a Falun Gong.
Bueno, ¿qué está pasando aquí? ¿Por qué apareció este artículo del China Medical Tribune? Un artículo en China, en chino, está dirigido a una audiencia local. En los países libres, los medios le dicen al lector en qué pensar. En China, los medios les dicen a sus lectores qué pensar.
Huang Jiefu, director del Comité de Donación de Órganos de China y exviceministro de salud, dijo al China Medical Tribune que todas las fuentes extranjeras citadas son “tonterías”, “rumores”. Afirma “Con el tiempo, la verdad será restaurada”. Afirma que “La justicia puede llegar tarde, pero nunca faltar”.
Aunque se cita a Minghui y se proporciona el enlace a la página web, alguien que haga clic en el enlace en China no llegará a ninguna parte. Un servicio basado en web que permite probar cualquier sitio web para determinar si es accesible desde China muestra que el sitio web de Minghui no es accesible.
La refutación de las fuentes extranjeras citadas es, por decir lo menos, débil. El artículo del China Medical Tribune no menciona a Falun Gong, pero sí menciona la evidencia de investigaciones extranjeras de que las cifras de pena de muerte son insuficientes para dar cuenta de los volúmenes de trasplantes. El artículo de China Medical Tribune no proporciona ninguna explicación de la discrepancia entre el volumen de trasplantes y el volumen de fuentes identificadas.
Además, el artículo tiene un intercambio inusual. Se informa que He Xiaoshun del Centro de Trasplante de Órganos, Primer Hospital Afiliado, Universidad Sun Yatsen, Guangzhou, Guangdong, le dijo a Huang Jiefu: “Abramos la puerta para que los académicos internacionales puedan investigar estos rumores y probarse a sí mismos que son infundados. ” Se informa que Huang Jiefu respondió: “Ahora no es el momento adecuado”. Sin embargo, si no es ahora, ¿cuándo?
Normalmente, uno no repite un rumor a quienes no lo conocen con el propósito de refutarlo. Dudo, por ejemplo, que alguien aquí que haya escuchado un rumor que usted creía que era falso acerca de que su esposa o esposo le era infiel, repita el rumor a aquellos que no lo han escuchado con el fin de negarlo.
Entonces, el hecho de que el artículo intente refutar la investigación extranjera y la condena del abuso de trasplantes de órganos chinos no es, en sí mismo, una explicación adecuada para su apariencia. Hay algo más sucediendo.
Una explicación es que la información y la condena del abuso de trasplantes de órganos en China han venido de demasiadas direcciones para que el Partido Comunista Chino las ignore. Entonces, en lugar de pretender que la preocupación por el abuso no existe, han pasado a negar el abuso.
Negar, en lugar de ignorar, la crítica tiene la desventaja de darle publicidad a la crítica, que es lo que estamos viendo ahora. Si la crítica es poco conocida, el silencio suele ser la mejor estrategia. Sin embargo, si la crítica ya es ampliamente conocida, entonces el silencio no sirve para nada. Las autoridades comunistas chinas deben haber llegado a la conclusión de que el conocimiento del abuso de trasplantes de órganos en China se ha generalizado tanto que el Partido tiene menos que perder si lo niega que si lo ignora.
Una segunda explicación, particular de la profesión de trasplante en China, es el estatus de paria internacional que han desarrollado a través de su complicidad en el abuso. En general, salvar las apariencias es un importante valor cultural chino. Para la profesión de trasplante, es probable que la desgracia mundial en la que se encuentran los haya afectado profundamente.
El artículo del China Medical Tribune informa sobre la negativa a permitir que 35 participantes chinos asistieran al Congreso Mundial de Trasplantes en San Francisco en julio de 2014 por razones éticas. También señala que para la conferencia de trasplantes más reciente de Hangzhou “muchos expertos en trasplantes extranjeros no asistieron”.
Un año antes, en octubre de 2013, el Congreso de Trasplantes de China, también celebrado en Hangzhou, contó con la asistencia de una gran cantidad de expertos extranjeros. Esa reunión produjo una declaración que comprometía a los hospitales chinos a poner fin a la venta de órganos y al abastecimiento de órganos de prisioneros. Mientras tanto, nada de eso sucedió. El sitio web de Omar Healthcare continuó, descaradamente, promoviendo el turismo de trasplantes en Tianjin, China. La continuación de ese sitio web, así como otra información, provocó una carta abierta de The Transplantation Society al presidente de China, Xi Jinping, que se envió a fines de febrero de 2014. Esa carta decía que “incluso cuando el nuevo programa [de donantes de órganos] se está poniendo a prueba, ya ha sido infiltrado por personas impulsadas por las mismas prácticas corruptas que han asumido la autoridad para la distribución de órganos”. La carta le pedía a China que arreglara las cosas.
La carta de la Sociedad dio lugar a un par de respuestas. Una es que el sitio web de Omar Health Care fue eliminado. Otro fue que el gobierno chino abandonó públicamente el compromiso de poner fin a la obtención de órganos de prisioneros. En cambio, Huang Jiefu afirmó que China incorporaría la obtención de órganos de presos en su sistema de donantes. Afirmó que “los órganos judiciales y los ministerios de salud locales deben establecer vínculos y permitir que los condenados a muerte donen voluntariamente órganos y se agreguen al sistema informático de asignación de órganos”. Al hacer eso, Huang Jiefu efectivamente quemó sus puentes con la comunidad de trasplantes en el extranjero.
Muchos de los asistentes a la conferencia de Hangzhou de 2014 probablemente preguntaron dónde estaban todos los expertos en trasplantes en el extranjero. Huang Jiefu debe haberse sentido obligado a decir algo para explicar y contrarrestar su ausencia.
La ONG Médicos contra la Sustracción Forzada de Órganos (DAFOH) el 20 de octubre emitió un comunicado que establecía que
“Consideraríamos que no es ético que cualquier profesional de trasplantes extranjero asista a este congreso de trasplantes en Hangzhou dado el abuso desenfrenado e impenitente de trasplantes en China, a menos que la persona vaya con el propósito expreso y único de hablar en contra”.
Esta declaración, junto con otros desarrollos, habría sido un lastre para la asistencia de expertos en trasplantes en el extranjero.
Aquellos médicos que solicitaron asistir y participar en el Congreso Mundial de Trasplantes en San Francisco en julio de 2014 y fueron rechazados, y sus colegas que sabían que estaban solicitando asistir, también necesitaban una explicación. El Partido Comunista puede haber sentido que podía ignorar la evidencia del asesinato de Falun Gong por sus órganos. Sin embargo, no podían ignorar el hecho de que a los médicos trasplantadores chinos se les negó la admisión a un congreso internacional de trasplantes o que los médicos trasplantadores extranjeros que habían venido antes a China ya no asistían.
La presión de los pares internacionales logró más de lo que todo el peso de la evidencia había podido hacer. Esa presión de los compañeros hizo que el Partido se diera cuenta de que el Partido tenía que reconocer las críticas al abuso de los trasplantes chinos, aunque solo fuera para intentar refutarlas.
El hecho de que la presión de los compañeros pueda lograr lo que la evidencia no debería decirnos algo, que nuestra influencia para el cambio en China no es solo la evidencia. Es contacto con colegas internacionales. El ostracismo puede lograr lo que la evidencia por sí sola no puede.
Desde mi perspectiva, Huang Jiefu está suspendiendo una investigación externa independiente sobre el abastecimiento de órganos en China hasta que el sistema chino de trasplantes deje de obtener órganos de prisioneros. Entonces, así lo espera, podría haber una revelación completa de las fuentes sin, presumiblemente, ninguna referencia o reconocimiento del pasado.
Los comunistas voltean el pasado y el futuro. Para los no comunistas, el pasado es fijo y el futuro es flexible. Para los comunistas es al revés. El futuro es inevitable, determinado: su victoria. El pasado es maleable, reescrito a voluntad para adaptarse a su conveniencia.
Huang Jiefu y sus colegas descubrirán que dejar que el gato se separe de la bolsa no es una solución. La demora, que creen que pueden usar de manera rentable para encubrir sus fechorías, no servirá de nada.
A menos que se confronte y se oponga directamente al abuso, continuará. Aquellos que ganan grandes sumas de dinero matando prisioneros para vender sus órganos no serán fácilmente disuadidos de continuar con sus crímenes. Huang Jiefu se ha engañado a sí mismo y está engañando a otros si cree que puede poner fin al abuso sin confrontarlo.
Eso parece ser lógicamente así. Sin embargo, el Partido, como hemos aprendido por experiencia, no se mueve ni por la lógica ni por la evidencia. Sin embargo, puede ser movido por la presión internacional. La profesión internacional de trasplantes debería dejar en claro ahora que la rendición de cuentas en el futuro por el abastecimiento de órganos para trasplantes no será suficiente. La rendición de cuentas por el pasado debe ser un requisito esencial para integrar la profesión china de trasplantes en la profesión mundial de trasplantes.
Huang Jiefu habló mejor de lo que sabía. Incluso en China, un día se sabrá la verdad. Los perpetradores de abuso de trasplante de órganos serán llevados ante la justicia. La justicia puede llegar tarde pero, incluso en China, algún día llegará la justicia.
……………………………………………………………………………………………………………………………
David Matas es un abogado internacional de derechos humanos con sede en Winnipeg, Manitoba, Canadá.